常识网本站登载文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。

首页 > TAG信息列表 > 巴尔扎克

  • 中国著名的翻译家:傅雷的生平简介

    傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。
    早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民........

    2021-08-03 游戏王 风云人物 19 ℃ 0
  • 关于司汤达的评价如何?对世界有什么影响

    关于司汤达的评价如何?对世界有什么影响

    司汤达是西欧批判现实主义文学的奠基作家。司汤达之所以在文学史上拥有很高的地位,不仅在于他创作上的成就,更在于他的创作思想具有继往开来的重要作用。司汤达在19世纪20年代率先提出了文学的时代性问题,同时以其卓越的反映时代的杰作,在当时反对法国古典主义的文艺斗争中起了突出的作用,对于人们认识了解和研究那个时代也具有重要价值。  因为《红与黑》、《拉辛与莎士比亚》等作品的深远影响,司汤达在法国乃至世界范围内拥有了极高的知名度和美誉度,但在他生活的时代,他却是创造过作品最差销售记录的作家——《论爱情》在........

    2021-08-03 游戏王 风云人物 20 ℃ 0
  • 现代小说之父巴尔扎克为何情路却极为坎坷

    导语:巴尔扎克因为巨大的成就而被人们称为是现代小说之父,在他的一生中曾经创作了许多的作品,而且有许多都成为历史上不朽的巨著。尽管在开始的 巴尔扎克因为巨大的成就而被人们称为是现代小说之父,在他的一生中曾经创作了许多的作品,而且有许多都成为历史上不朽的巨著。尽管在开始的时候有过不顺利,可是在之后却逐渐受到了人们的关注,有关于巴尔扎克的任何事情都受到了人们的重视,曾经有一部关于巴尔扎克情史的书籍,这部书籍正如其名介绍的正是和他的感情相关的事情,那么《巴尔扎克情史》是怎样的呢?
    《巴尔扎克情史》是........

    2017-04-14 游戏王 文史百科 23 ℃ 0
  • 傅雷与妻子朱梅馥的爱情 傅雷为什么会自杀?

    导语:提到巴尔扎克,大多人对这个大文豪如雷贯耳,但是这些作品是怎样被引入翻译成中文的,为什么文字和思想的精髓可以融入到汉字中?这些很多人 提到巴尔扎克,大多人对这个大文豪如雷贯耳,但是这些作品是怎样被引入翻译成中文的,为什么文字和思想的精髓可以融入到汉字中?这些很多人并不了解,这个人就是傅雷。傅雷简介和作品是他一生经历的最好总结。傅雷幼时因为批判宗教被开除过,后来参加五卅运动。自从这些事情可以看出,傅雷的为人坦荡,刚正不阿自幼时就开始突现。因为参加五卅运动,被迫回家,在上海学习一年随后留学法........

    2017-03-11 游戏王 历史解密 14 ℃ 0
  • 郑板桥奉劝梁上君子 我没钱 你趁夜色去有钱人家

    导语:中国古典诗词博大精深包罗万象,几乎写尽了人世间的所有情感与现象,甚至在写给盗贼的诗词中也不乏精品,试举几例与大家共享。
    “趁着月色 中国古典诗词博大精深包罗万象,几乎写尽了人世间的所有情感与现象,甚至在写给盗贼的诗词中也不乏精品,试举几例与大家共享。
    “趁着月色赶豪门”
    一天深夜,一个小偷钻进了清代名人郑板桥家的院子。郑板桥为官清廉并不怕偷,只是担心小偷碰翻了他的兰花,更担心小偷被小黄狗咬伤,于是在黑暗中“献”诗一首:“细雨蒙蒙夜沉沉,梁上君子进我门。”小偷听到吓了一跳,正........

    2017-02-28 游戏王 野史秘闻 23 ℃ 0
  • 巴尔扎克辛酸情史 行将就木时妻子还和情人厮混

    导语:巴尔扎克因为巨大的成就而被人们称为是现代小说之父,在他的一生中曾经创作了许多的作品,而且有许多都成为历史上不朽的巨著。尽管在开始的 巴尔扎克因为巨大的成就而被人们称为是现代小说之父,在他的一生中曾经创作了许多的作品,而且有许多都成为历史上不朽的巨著。尽管在开始的时候有过不顺利,可是在之后却逐渐受到了人们的关注,有关于巴尔扎克的任何事情都受到了人们的重视,曾经有一部关于巴尔扎克情史的书籍,这部书籍正如其名介绍的正是和他的感情相关的事情,那么《巴尔扎克情史》是怎样的呢?
    《巴尔扎克情史》是........

    2017-01-12 游戏王 文史百科 6 ℃ 0
  • 《金瓶梅》里的女人为何都爱西门庆这个恶人?

    导语:1932年4月25日的《大公报》、学者李辰冬就《金瓶梅》的法文译本所写的文章中,把这本明代小说视同为巴尔扎克的《人间喜剧》。“我们读了它 1932年4月25日的《大公报》、学者李辰冬就《金瓶梅》的法文译本所写的文章中,把这本明代小说视同为巴尔扎克的《人间喜剧》。“我们读了它后,知道了明末清初的人情风俗、言语文字,更知道了那时候的家庭状况和妇女心理,连带着又知道了那时的社会的一切,等于我们读了巴尔扎克的《人间喜剧》和左拉的《卢贡─马卡尔家族》二书,知道了法国十九世纪的一切一样........

    2016-11-29 游戏王 野史秘闻 15 ℃ 0
搜索
网站分类
标签列表